GREAT NEWS

読めば読むほど得をする★タメになる★トクをする★チエがつく毎日トクするブログです

英語天才クイズ01

f:id:Anazon:20210604015452p:plain

さぁ、あなたはこの英語の意味をどうとりましたか?

break downという英語は、「壊す」「故障する」「失敗する」などの意味がありますよね。それでこの英文の訳を「彼をやっけるのが君の仕事だ」と理解して、会社の他の社員をケンカでノックダウンさせましたというのは、困ります。実は、このbreak downという英語は、break ~ down で「~にいう事を聞かせる」という意味になるんですね。ですから上司が言っていたのは、「彼を説得するのが君の仕事だ。」と言っていたのです。ですから相手をノックダウンしてはいけません。覚えておいてくださいね!